ارسلان
15/04/2008, 10:34
الشاعر الفرنسي: جاك بريفير
تعريب الكاتبة: موزة المالكي
في حديقةٍ.. وعلى مقعد
ثمة رجل يناديك حين تمر
رجل يضع على انفه نظارة
ويرتدي بدلة قديمة رمادية
يدخن سيجارا قصيرا وهو جالس
ويناديك حين تمر.. أو يشير اليك ببساطة
يجب ألاَّ تنظر إليه.. يجب ألاَّ تنصت إليه
يجب أن تمرّ. تصرف وكانك لم تره
يجب ان تمر بسرعة..
انك اذا نظرت اليه و انصت اليه
فإنَّه.. سيؤثر.. ولا شيء.. ولا أحد
يستطيع ان يحول دون جلوسك الى جانبه
وعند ذاك سينظر اليك ويبتسم
وتظل الى جواره مسمراً
وقريباً منك أطفال يلعبون.. عابرون يمرون بهدوء
طيور تطير من شجرة الى اخرى
وتظل انت جالسا على المقعد.. وأنت تعرف انك تعرف
أنك لن تلعب أبدا مثل هؤلاء الاطفال
أنت تعرف أنك لن تمر أبدا.. مثل هؤلاء العابرين
وتترك شجرة الى اخرى.. مثل هذه الطيور
تعريب الكاتبة: موزة المالكي
في حديقةٍ.. وعلى مقعد
ثمة رجل يناديك حين تمر
رجل يضع على انفه نظارة
ويرتدي بدلة قديمة رمادية
يدخن سيجارا قصيرا وهو جالس
ويناديك حين تمر.. أو يشير اليك ببساطة
يجب ألاَّ تنظر إليه.. يجب ألاَّ تنصت إليه
يجب أن تمرّ. تصرف وكانك لم تره
يجب ان تمر بسرعة..
انك اذا نظرت اليه و انصت اليه
فإنَّه.. سيؤثر.. ولا شيء.. ولا أحد
يستطيع ان يحول دون جلوسك الى جانبه
وعند ذاك سينظر اليك ويبتسم
وتظل الى جواره مسمراً
وقريباً منك أطفال يلعبون.. عابرون يمرون بهدوء
طيور تطير من شجرة الى اخرى
وتظل انت جالسا على المقعد.. وأنت تعرف انك تعرف
أنك لن تلعب أبدا مثل هؤلاء الاطفال
أنت تعرف أنك لن تمر أبدا.. مثل هؤلاء العابرين
وتترك شجرة الى اخرى.. مثل هذه الطيور